История Карачаево-Балкарского народа | |
ГЛАВА VI. АЛАНЫ И АСЫ-ПРЕДКИ БАЛКАРЦЕВ И КАРАЧАЕВЦЕВ
Аланы—предки балкарцев и карачаевчев
По данным римских авторов, аланы — это «прежние массагеты», а современная наука установила полное тождество массагетов и туркмен. Следовательно, аланы являлись тюркским племенем. Этот факт подтверждается тем обстоятельством, что среди современных туркменов как отдельная родовая группа сохранились аланы. Интересно напомнить родовые имена этих аланов: Мирши-кар, Болук-аул, Эшек, Аяк-чар, Кара-мугул, Токуз, Кер, Бельке и др. Родоплеменные группы алан проживают и в Узбекистане, Таджикистане, на Алтае. Среди алтайцев существует родовая группа, именующаяся «Аландан келген», т. е. «пришедшие с равнин».
Кроме того, слово «алан» на многих тюркских языках означает понятие «равнина», «долина».
Ближайшие соседи карачаевцев—мегрелы и поныне называют карачаевцев аланами. Этот этноним на Кавказе не знает ни один народ, кроме балкарцев и карачаевцев. Термин «алан» у балкарцев и карачаевцев употребляется при обращении в смысле «сородич», «соплеменник». Кроме перечисленных фактов, о тождестве алан и балкаро-карачаевцев говорят и письменные источники, исходящие из Византии, которые Аланией называли территорию Карачая. Традиция называть Аланией именно этот регион сохранилась и в географических картах Кавказа XVIII—XIX веков, даже в период строительства Военно-Грузинской дороги через Владикавказ.
Неоспоримыми аргументами в пользу мнения о тюркоязычности алан и их ведущей роли в формировании Карачаево-балкарского народа является так называемая «Зеленчукская надпись» XII в., найденная на карачаевском поселении «Эски-Джурт» (Верхний Архыз), и «Аланское приветствие», зафиксированное византийским поэтом XII века Иоанном Цецем. В Зеленчукской надписи очень легко читаются общетюркские слова и термины: «Ата журт» — родина, отчизна; «Белюнюб» — отделившись; «Зыл» — год; «Де» — повествуй; «Тейри» — верховное божество тюрков Тенгри; «Цахырыф» — призвав; «Алан юртлагъа» — на равнинные поселения; «Багатар» — богатырь и мн. др. Одним словом, надпись повествует о том, что некогда, призвав бога, собравшись вместе, некоторые группы племен решили переселиться на равнину. Надпись гласит о распаде племенного объединения
В аланском приветствии Иоанна Цеца также легко читаются балкаро-карачаевские выражения, ни у кого больше не встречающиеся (т. н. идиоматические выражения) типа «Ой юйюнге!», а также слова: «Кюн» — день; «хош» — добрый; «каитыф» — вернувшись; «катын» — госпожа и др. Все иные попытки прочесть эти документы, вписывая не существующие в них буквы, переставляя слова и буквы и прочими насилиями над текстами, не дают ничего утешительного, кроме бессмысленных нагромождений отдельных слов или личных имен. Имеющиеся в историко-этнографической и лингвистической науке материалы однозначно говорят о том, что аланы были тюркоязычным племенем и являлись одним из основных компонентов в происхождении балкарцев и карачаевцев
|